このページを抜ける

超嬉しい!2002.5.28 ついにチケット来ました!

ほんでもってワールドカップのチケット関連情報

実は私も超当事者!5月27日(月)までは6月1日札幌の悲劇を回避できるか!って瀬戸際だったのだ!従って、下の記事に関しての著作権うんぬんはご勘弁を!
ほとんど一部関係者のために作ったページだけどね!重ねてご勘弁を!賜りとう存じまする

海外販売分の郵送状況の追跡調査は、日本語チケット発券サイト(http://www.fifa-tickets.com/WebTCK_INS_Coll/StartJap_2.htm)から可能のようですが、"no information Available at the Moment (ただ今何の情報もありません)"というメッセージが出てがっかりすることでしょう。
でも私のチケットに関する限り、FIFAからの直送でなく、一旦日本(03-5208-5030)を経由して宅急便で来た!これから海外販売分も続々と配達されるでしょう!

FIFAニュースリリース 海外販売分のチケットは?
ロイターニュースリリース
チケットの譲渡について(日本) チケットの譲渡について(韓国)

ワールドカップ日本組織委員会(JAWOC)  ワールドカップ韓国組織委員会(KOWOC) (日本語)


未着分のチケットについて(朝日新聞 5/30)

5月30日付けの朝日新聞によると、チケットがいまだに届かない人については、開催都市や有楽町、成田空港・関西国際空港・羽田空港のチケッティング・センターなどでチケットの再発行や手渡しするということだ。
但し、札幌と茨城(鹿嶋)については、チケッティング・センターがないので、試合会場近くのホテルなどにする予定らしい。
なお、問い合わせはFAX(03-5220-2360)とE-mail(enquiries.japan@fifa-tickets.com)のみに限られる。

According to Asahi Shimbun (Japan's newspaper) of May 30th, if you haven't received a ticket yet, and came to Japan, your ticket can be picked up or may be reissued at FIFA World Cup TM Ticketing Center (Ticket Collection Point).
Ticketing Center is located in venue cities (except Sapporo and Kashima), Tokyo, Narita Airport, Haneda Airport and Kansai International Airport.
In case of Sapporo and Kashima, tickets may be available at any of hotels near the stadium.
If you have any questions, please ask FIFA World Cup TM Ticketing Bureau by fax (03-5220-2360) or E-mail (sales@fifa-tickets.com).


韓国のW杯チケット二十数万枚売れ残り(Yomiuri On-Line 5/28)

【ソウル28日=鈴木敦秋】サッカーのワールドカップ(W杯)開幕を3日後に控え、韓国でチケットがまだ二十数万枚も売れ残っている。どの試合も10倍以上の倍率になり、1枚も買えない人が相次いだ日本のサポーターから見るとうらやましい話だが、韓国のW杯組織委員会(KOWOC)は「何としてもスタジアムを一杯にしたい」とチケットさばきに躍起。スタジアムがある都市の小学生らに無料配布する検討まで始めた。

 「200万ウォン(約20万3000円)、定価の15倍以上か……」。28日午前、ソウル市内のインターネットカフェで、オークションサイトを見ていた大学生の李英国さん(24)が、ため息をついた。李さんが欲しかったのは、来月10日に行われる韓国―米国戦だ。韓国内で人気があるのは、欧州の強豪国や中国が絡むカード。26日の韓国―フランス戦は、本番前の親善試合にもかかわらず即日完売だった。

 しかし、過熱したチケット争奪戦が繰り広げられた日本とは対照的に、韓国ではプレミアが付くチケットは、実はごくわずか。KOWOCによると、24試合中、チケットが完売したカードはほとんどなく、28日現在、大半の試合で3000―1万数千枚が売れ残っているという。チケット代金が日韓ほぼ同額に設定され、物価水準が低い韓国では割高になっていることに加え、韓国ではいわゆる“前売り文化”がなく、スポーツ観戦などは当日券を買い求めるという慣習も影響しているとの見方もある。

 国内販売分が売れ残っているのに加え、約75万枚用意された海外販売分のチケットも3割近くがさばけておらず、27日から急きょ、国内で発売を始めた。「開幕直前で、有効なPR対策もないが、何としても観客席を埋めて大会を成功させなければ」と、KOWOC担当者は焦りをにじませる。

 スタジアムがある各自治体も、チケットさばきに四苦八苦する。セネガル―デンマーク戦などが行われる東南部の大邱(テグ)市では、市の公務員組合がW杯のチケットに加えて、親善試合のチケットまで押しつけられたことに反発し、「職員にチケットの買い取りのノルマを課すのは問題」とする抗議文を出した。同市近くの別の市でも、職員が市民のアパートの掲示板に「チケットを買いましょう」とするチラシを張って歩いている。

 一方、日本では国内販売分の約68万枚が昨年、2度にわたって販売され、すぐに完売。海外販売分の売れ残り約14万枚が対象となった先月の第3次販売にも申し込みが殺到し、倍率は17倍に上っており、日韓の相違が際だっている。韓国の海外販売分のチケットは、今月1日から日本でも購入できるようになったが、それほど売れ行きが伸びていないのが実情だ。


日本向けW杯入場券、第1便が発送される(ロイターワールドカップニュース)

[東京 23日 ロイター] 日本への到着が遅れているサッカーのワールドカップ(W杯)入場券約15万枚が、数度の遅れを経て英国の請負業者で印刷され、その第1便が発送された。
W杯日本組織委員会(JAWOC)関係者が、ロイター通信に明らかにした。
ただ、航空機への積み込み完了の確認はまだ取れておらず、また、どの試合の入場券なのかも不明だが、この件に関する緊急対策の指示は今のところ出ていないという。
入場券の印刷が遅れた理由は、請負業者のバイロム社(Byrom Inc/英国マンチェスター)で、データ処理に問題が発生したためと見られている。
国際サッカー連盟(FIFA)は22日から24日までの3日間、日本向け入場券を3便に分けて発送する方針を明らかにしていた。

Last of missing World Cup tickets arrive in Japan (Reuters World Cup News Release)

TOKYO (Reuters, 25 May, 2002) - The last batch of 100,000 delayed World Cup tickets have arrived in Japan, less than a week before the tournament kicks off, after a last-minute panic over whether they would be ready in time.
"It appears they have all arrived, but we have not been able to check them all yet," said a spokesman for Japanese organisers, JAWOC.
The tickets will be delivered to fans' houses by express courier service by May 27, the organisers said.

JAWOC had been inundated with telephone calls from worried supporters as all the tickets were initially expected to have been delivered by mid-May.
It had been forced to consider handing out the tickets in person at the stadium gates for early first-round matches.

The tickets were produced by British company Byrom Inc, who said printing had been delayed by the late arrival of ticketing data from around the world.
JAWOC said the question of demanding compensation from Byrom had not yet been considered.
"Our first priority is to get all the tickets delivered," the spokesman said.


2002 FIFA World Cup ticketing: operations on track despite delays
(2002FIFA ワールドカップの発券:遅れているにもかかわらず軌道に乗っているオペレーション)

FIFA News Release (http://www.fifa.com/Service/MR_M/39370_E.html)

Zurich, 23 May 2002 - The ticketing operations for the 2002 FIFA World Cup Korea/Japan are on track despite the fact that certain delays have been experienced regarding the delivery of the tickets to the fans in the two host countries and elsewhere in the world, the FIFA Sub-Committee for Ticketing matters learned at its meeting today in Seoul.

Meeting under the chairmanship of David Will (Scotland), the sub-committee dealt with a series of issues regarding the final sales phase. It noted that for Korea, some 104,000 tickets were yet to be delivered, while for Japan some 188,000 tickets had not yet been received. In both cases, printing of the tickets has been finished and the tickets are en route to Asia to arrive in time for delivery to the customers in their respective countries. Likewise, tickets sold to the international public have been produced and dispatched by courier service to the purchasers.

チューリヒ(ズーリック)−2002年5月23日− 2つのホスト国、そして世界中のほかの国のファンへのチケットの配達が疑いようもなく遅れているにもかかわらず、2002年FIFA ワールドカップ韓国/日本のための発券オペレーションは軌道に乗っていることが、チケット問題に関するFIFA小委員会の今日のソウル会合にて確認された。

デイビッド・ウィル(スコットランド)を議長とするこの会合は、小委員会は最終の販売段階に関して一連の問題を扱った。 それは韓国のために、およそ104,000枚のチケットがまだ配達されていなかったことを指摘した、他方日本のためにおよそ188,000枚のチケットがまだ受け取られていなかった。 両方のケースともチケットの印刷が終えられ、そしてチケットはそれらのそれぞれの国で顧客のために遅配なく届くようにアジアへ運ばれる途中にある。 同じく、国際大衆に売られたチケットが買い手に航空便によって急送された。

While matches in Japan are practically sold out, there still are tickets available for certain matches to be played in Korea. A comprehensive and sophisticated structure consisting of Venue Ticket Processing Centres (VTPC) has been set up in the cities where FIFA World Cup games will take place to cater for ticket distribution throughout the period of the FIFA World Cup. The VTPCs will also be the location where fans, who purchased ticket series for a specific team, can later on obtain tickets for second round matches onward, if applicable, by using the newly created “E-Ticket” smart card.

日本での試合がほとんど売り切れである一方で、韓国で開催される特定の試合で入手可能なチケットがまだある。
FIFAワールドカップの開催期間を通して、ゲームの開催都市に設置され続けるチケット処理センター(VTPC)の包括的な、そして洗練されたサービスによってワールドカップのチケットは供給される。
また、チケット処理センター(VTPC)は特定のチームのシリーズチケットを購入したファンのためにも設置され、もし、可能なら、後でセカンドラウンド以降のチケットも新たに作られた「E‐チケット」というICカードを使うことによって入手できる。

For ticket purchases, FIFA advises fans to visit the official ticketing website at http://www.fifatickets.com/. Tickets purchased on the website must be paid by credit card and the credit card will be used to serve as smart card to collect the tickets in any one of the VTPCs.

チケット購入のために、 FIFAはファンに公式発券ウエブサイト(http://www.fifatickets.com/から日本語の発券サイト)を訪問するように助言する。
チケットの購入は、ウエブサイト上で、任意のどこかのチケット処理センター(VTPC)においてチケットを受け取るためのICカードとしての役目をするクレジットカードによってされなければならない。

Black market activity has so far been on a very low level thanks to the innovative approach taken by FIFA and the World Cup Ticketing Bureau and the stringent security measures accompanying the sale, which is scrupulously implemented by all parties.

ブラックマーケットの活動はこれまでのところ FIFAとワールドカップ発券局によってとられた革新的な手法と、すべての関係者によって几帳面に実行されたチケット販売のための厳しいセキュリティ・ルールのおかげで非常に低いレベルにあった。

Chairman David Will said: ”Despite having experienced certain problems, all ticketing operations are on track and I am confident that thanks to the excellent cooperation of the Local Organizing Committees in Korea (KOWOC) and Japan (JAWOC) the system will work well throughout the event.”

デイビッド・ウィル議長は「ある問題があったにもかかわらず、すべての発券オペレーションは軌道に乗っている、そして私は韓国(KOWOC)と日本(JAWOC)という支部組織委員会の素晴らしい協力のおかげでワールドカップはうまくいくだろう。」と言った。

For the 64 matches of the 2002 FIFA World Cup, some 3 million tickets (minus 200,000 tickets for FIFA officials, the FIFA delegation, media and observers) were put on sale, with half of them being offered to the to the domestic general public in Korea and Japan and the other half going on sale internationally.

2002年ワールドカップの64試合のために、およそ300万枚のチケット(FIFA当局者、FIFA代表団、メディアとオブザーバー20万枚を差し引いて)が販売され、その半分が韓国と日本の国民向けに、残りの半分が海外販売分として供給された。

Enquiries to be addressed to: (問い合わせ先)
FIFA Media Office
Tel: +41-1/254 9800
Fax: +41-1/384 9696
E-mail:sales@fifa-tickets.com


FIFA Communications Division
Zurich, 23 May 2002


W杯チケット 海外販売分の遅配、対策手つかず(Asahi.com 5/25)

サッカー・ワールドカップ(W杯)のチケット遅配問題は、W杯日本組織委員会(JAWOC)が国内で販売したものについては「手渡し」が回避される見通しとなった。だが、海外向けに売り出されたチケットは、JAWOCが「管轄外」としており、遅配対策が手つかずのまま。多くの外国人客がチケットを持たずに来日する恐れもあり、警備や輸送上のトラブルを避けるため、警察庁と国土交通省はJAWOCに、海外分についても対応するよう文書で要請した。

W杯チケットは、日本開催分の約135万枚のうち、約80万枚をJAWOCが国内で販売。残りは、国際サッカー連盟の代理店のイギリスのバイロム社(Byrom Inc)が海外で売り出した。

だが、海外販売分も国内同様、印刷が遅れ、ドイツやイギリスなどで遅配が発生。(see also BBC News Release)インターネットを通じて購入した多くの日本人客にも届いていないという。バイロム社側は「日本で対応窓口を設ける話は、今のところない」としており、購入者の間では混乱が生じている。

JAWOCは「海外販売分はバイロム社側の責任。遅配の実態は把握していない」とし、試合に間に合わない際の対応についても「手の打ちようがない」としている。

開催自治体などが最も警戒するのは、チケットがないまま大勢の外国人客が来日する事態だ。会場周辺での混乱を避けるため、座席エリアごとに駅からのシャトルバスを分けるなどの計画を立てているが、チケットがなければこの対策が白紙に戻る。

外国人客の場合、渡航期間を考慮すると、チケットが届く前に出国する可能性が高い。多くの日本人客がチケットなしで出発し、現地で混乱した98年フランスW杯の二の舞いになりかねない。

このため警察庁と国交省は23日、「JAWOCは大会運営全体を担当する立場」として、海外販売分についても、警備や輸送に支障がないような措置をJAWOCに文書で要請した。同庁は、チケットを持たない観客はシャトルバスに乗れないことの事前周知や、会場に殺到させないための対応などを求めている。

W杯チケットなしで入国!?海外販売分も一部未着(Yomiuri On-Line 5/28)

サッカーのワールドカップ(W杯)のチケット未着問題で、海外販売分のチケットの一部も購入者の手元に届いておらず、海外からの観戦客がチケットを持たずに入国し、試合当日の会場でチケットの受け渡しをめぐって混乱する恐れが出てきた。W杯日本組織委員会(JAWOC)は、海外販売分を取り扱う英国の代理業者「バイロム・コンサルタンツ」に確認を急いでいるが、28日現在で未着分の枚数など情報は全く寄せられておらず、具体策を講じられない状態が続いている。

 国内で開催される32試合の海外販売分チケットは約68万枚。このうち約14万枚の売れ残りをJAWOCが国内第3次分として販売した。残る約54万枚が国内外の一般向けのほか、スポンサーや出場国のサッカー協会向けに販売されたが、国内での開幕戦(6月1日)が間近に迫った現段階でも一般の購入者の中にはチケットが届かないケースがあり、JAWOCにも苦情が寄せられている。チケットを持たずに母国を出発した海外からの観戦者も出始めているという。

 JAWOCは会場での混乱回避に向け、バイロム社に未着分の枚数などを伝えるよう、今月24日の国際サッカー連盟(FIFA)と日韓両組織委員会の事務総長会議で申し入れ、その回答を27日に得るはずだったが、28日までにバイロム社からの回答は届いていない。

 JAWOCはこれまで、海外販売分の一般の購入者や、その国別の販売状況などのデータをバイロム社から一切提示されておらず、バイロム社が未着分のチケットを購入者にどのような方法で渡すのかも判明していない。現状を全く把握出来ないことから具体策も検討出来ない状態だ。

 大量のチケットが試合開催日直前に国内に届いたとしても、会場での当日手渡しは混乱を極める上、当日までにチケット自体が届かなければ、チケットを持たない観戦者をどの席に座らせるのか、という問題が起きることも想定され、JAWOCは不安と不満を募らせている。


W杯チケット、「出張」「病気」でも譲渡可(Asahi.com 5/24)

サッカー・ワールドカップ(W杯)の日本組織委員会(JAWOC)は24日、死亡、入院に制限していたチケットの名義人の変更条件を緩和し、出張や病気でも認めると発表した。変更理由の真偽については「確認しない」としており、譲渡制限は有名無実化したといえる。一方、遅配のチケット約15万枚は、25日にすべてが到着する見通しといい、「会場での手渡しは避けられると思う」との見解を示した。

JAWOCによると、名義人変更は従来、死亡証明書や診断書の提出が必要だったが、これを不要とし、「転勤」「出張」「発熱などの病気」なども新たに対象とした。

JAWOCは「あくまでやむを得ないと判断できる場合に認める」とし、事前に所定の手続きを必要としている。しかし、試合直前の急病の場合は「当日の会場でも変更を認める」としており、譲渡制限は実質的には撤廃された格好だ。

転売・譲渡を禁じるチケットへの記名は「ヤミ市場への流出防止」を目的に実施された。チケット遅配問題は、この記名式が原因ともされる。また、JAWOCには、5000件以上の名義変更願などが届いていた。

方針転換について、御園慎一郎・JAWOC業務局長は「開幕まで1週間。ヤミ市場に大量に出回るとは思えない。むしろ、困っている人たちを助けたい」と述べた。

一方、国内販売分のチケット遅配については、印刷を担当している英バイロム社から24日に「25日中にすべて日本に届く」との連絡があったという。JAWOCは予定通りなら、宅配便で事前にすべての購入者に届けられるとしている。ただ、到着が遅れたり、購入者が不在で返送されたりする事態を想定し、引き続き手渡しに備えた態勢を取るという。

問い合わせは、JAWOCチケットセンター(電話03-3287-1199)まで。

(参考までにメールのよるFIFAの見解は)

Unfortunately, it is not now possible for us to transfer tickets, as they have been printed. The last possible deadline for alternation was mid-February, and we could only now transfer in the case of medical emergency (documentary evidence required)
(残念ながらチケットの名義変更については、ずでに印刷済のため現在では不可能です。
変更の締め切りは2月中旬で、今変更可能なケースは病気の場合で、医師の診断書が必要となります。)
Best Regards

WCTB


韓国組織委員会(KOWOC)W杯入場券の譲渡を許可へ(朝鮮日報 5/24)

韓日共催の2002年ワールドカップ(W杯)の開幕を1週間前に控え、国際サッカー連盟(FIFA)が現実的判断の下、入場券の譲渡を許可する決定を下した。
FIFAは今月23日、ハイアットホテルで入場券小委員会を開き、条件付きで入場券の名義変更を許可することを決定したと、24日、記者ブリーフィングに出席した金ヨンジプ・韓国組織委員会(KOWOC)事業局長が伝えた。
これを受け、入場券実名制の原則に基き、死亡や移民など必至な場合だけに限り許可されていた名義変更が、簡単な事前申告だけで可能になった。 

組織委、「入場券混線」対策まとめる

ワールドカップの入場券に記載された名前と実際の入場客の身元が違っていてもスタジアムに入場できるようになった。また、同伴者と座席が別々に割り当てられている場合は、ワールドカップサッカー大会組織委員会(KOWOC)を通して交換することができる。 
同委員会は「ワールドカップの入場券交付混線」と関連して24日に緊急記者会見をひらき、このような内容を骨子とした入場券対策を発表し、「入場券対策班」(問い合わせ:02-2016-2680〜9)を設置することにしたと明らかにした。
同委員会の関係者は「交換用の入場券を確保するため、各スタジアムおよび座席の等級別に200〜300枚ずつ計1万200枚あまりの入場券を印刷するよう、24日FIFA側に要請した」と述べた。
同委員会は「スタジアムで入場客の身元が入場券に記載された人物と一致しなくても入場が許可される」とし、「ただし、安全上必要な時には身元が確かな人物なのかどうかを確認することになる」と述べた。


前のページへこのページのトップへ次のページへ